W języku niemieckim w zależności od czasownika odmieniamy go na kilka sposobów. Brzmi to dość przerażająco na pierwszy raz, ale w rzeczywistości nie jest tak strasznie. Poniżej zaprezentuję odmianę nieregularną czasowników.
Czasowniki mocne:
- regularne (odmiana tak jak czasowniki słabe);
- nieregularne (następuje zmiana w temacie).
I. Odmian nieregularna – „a/ä”
duża liczba czasowników mocnych z samogłoską rdzenną „a” otrzymuje przegłos (Umlaut) w 2. i 3. osobie liczby pojedynczej.
fahr|en – jechać
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| ich | fahre jadę | wir | fahren jedziemy |
| du | fährst jedziesz | ihr | fahrt jedziecie |
| er sie es | fährt jedzie | Sie sie | fahren jedzie/jadą* |
* w liczbie mnogiej forma Sie oznacza Panią/Pana/Państwo – na język polski tłumaczy się w liczbie pojedynczej, ale sie z malej litery oznacza oni i dlatego po ukośniku podana jest forma tłumaczenia dla formy mnogiej
II. Odmian nieregularna – „e/i”
gdzie samogłoska rdzenna „e” z tematu ulega zmianie.
Zmiana samogłoski rdzennej „e” w ~i.
geb|en – dawać
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| ich | gebe daję | wir | geben dajemy |
| du | gibst dajesz | ihr | gebt dajecie |
| er sie es | gibt daje | Sie sie | geben daje / dają* |
* w liczbie mnogiej forma Sie oznacza Panią/Pana/Państwo – na język polski tłumaczy się w liczbie pojedynczej, ale sie z malej litery oznacza oni i dlatego po ukośniku podana jest forma tłumaczenia dla formy mnogiej
III. Odmian nieregularna – „e/ie”
Zmiana samogłoski rdzennej „e” w ~ie.
les|en – czytać
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| ich | lese czytam | wir | lesen czytamy |
| du | liest czytasz | ihr | lest czytacie |
| er sie es | liest czyta | Sie sie | lesen czyta / czytają* |
* w liczbie mnogiej forma Sie oznacza Panią/Pana/Państwo – na język polski tłumaczy się w liczbie pojedynczej, ale sie z malej litery oznacza oni i dlatego po ukośniku podana jest forma tłumaczenia dla formy mnogiej
IV. Odmian czasowników wissen i stoßen
Powyższe czasowniki odmieniają się według odrębnych zasad, dlatego należy przykuć uwagę do nich:)
wiss|en – wiedzieć
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| ich | weiß wiem | wir | wissen wiemy |
| du | weißt wiesz | ihr | wißt wiecie |
| er sie es | weißt wie | Sie sie | wissen wie/wiedzą* |
stoß|en – uderzać
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| ich | stoße uderzam | wir | stoßen uderzamy |
| du | stößt uderzasz | ihr | stoßt uderzacie |
| er sie es | stößt uderza | Sie sie | stoßen uderza/uderzają* |
* w liczbie mnogiej forma Sie oznacza Panią/Pana/Państwo – na język polski tłumaczy się w liczbie pojedynczej, ale sie z malej litery oznacza oni i dlatego po ukośniku podana jest forma tłumaczenia dla formy mnogiej
Niemiecki jest cool! Niemiecki w sieci – to przyjemne.