Weißt du, dass…???
Cz wiesz, że…???
Niemiecka literka „ß” – to tak na prawdę odpowiednik podwójnego „s”. Zawsze gdy masz problem z napisaniem tejże literki „ß” możesz posłużyć się podwójnym „ss”.
Oczywiście nie jest zalecane stosowanie „ss” zamiast „ß”.
Ale!
Podając adres strony internetowej, w której nazwie mamy np. słowo Spaß – żart/przyjemność – nie możemy użyć znaku ß, dlatego zastąpimy go literkami „ss” i tak adres strony wyglądałbym następująco:
www.spass.com zamiast www.spaß.com
Jest to również związane z tym, że nazwy stron internetowych nie powinny zawierać znaków innych niż znaki alfabetu łacińskiego czyli:
a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z